13 grudnia 2010

EAT fish



Wędzony łosoś z pomarańczą, serem pleśniowym i szpinakiem podawany na pieczywie słodowym

Składniki:
Bułeczki słodowe lub razowe
Łosoś wędzony
Serek Philadelphia
Ser Lazur
Pomarańcza
Młode listki szpinaku
Tłuczony czarny pieprz

Wystarczy posmarować kromkę serkiem Philadelphia, obłożyć serem pleśniowy, szpinakiem, plastrami łososia, obsypać pieprzem i zwieńczyć filecikami wyciętymi z pomarańczy.

SMACZNEGO!!!



Smoked salmon with oranges, blue cheese, baby spinach served on rye malted bread

Ingredients:
Rye malted bread or rolls
Smoked salmon
Philadelphia cheese
Blue cheese
Orange
Baby spinacz
Crushed black pepper

Do I really need to explain it?

ENJOY!!!

9 grudnia 2010

Living in Hi-Colors


Krem z zielonego groszku jako baza do innych kremów i sprawdzian Waszej fantazji!

Baza:
2-3 łodygi selera naciowego
2 cebule czerwone
Oliwa z oliwek
150ml białego wina
2 listki laurowe

Dodatki:
500g mrożonego groszku zielonego
Ok. 600ml wody
2 garści listków zielonego szpinaku (opcjonalnie)
100g sera pleśniowego np. Lazur
Biały pieprz
Gałka muszkatołowa
Sól
Szczypta cukru
Kilka kropel octu winnego

Podanie:
Oliwa truflowa
Np. płatki łososia wędzonego

Posiekany seler, cebulę i listki laurowe przesmażamy na rozgrzanej oliwie, podlewamy winem i pozwalamy mu lekko odparować.

Warzywa zalewamy wodą, dodajemy groszek, przyprawy i gotujemy bez przykrycia przez ok. 15min. Dodajemy ser, rozpuszczamy go w zupie.

Całość miksujemy i teraz zależy od Was jaką konsystencję preferujecie. Zawsze będzie łatwiej dolać więcej płynu niż go ująć.

Po zmiksowaniu zupę przestawiamy na gaz i chwilę gotujemy.

Jeśli będzie zbyt rzadka to gotujemy chwilę dłużej na małym ogniu aby płyn odparował.

Kolejnego dnia zupa będzie zawsze gęstsza.

Przed podaniem zupę można skropić oliwą truflową i udekorować płatkami wędzonego łososia.

Smacznego!

*** Zamiast groszku i sera wypróbuj:
Kalafior i kmin rzymski
Pory i ziemniaki
Pomidory i mascarpone
Grzyby z tabasco
Kukurydzę z kolendrą i serem cheddar
Marchew z pomarańczą i świeżym imbirem



Pea soup as a base for cream soups

Base:
2-3 celery stalks
2 red onion
Olive oil
150ml white wine
2 bay leaves

Ingredients:
500g frozen pea
600ml water
2 handful of baby spinach (optionally)
100g blue cheese
White pepper
Nutmeg
Salt
Pich of sugar
Splash of white wine vinegar

Serving:
Truffle oil
Smoked salmon

Chopped celery, onion and bay leaves stir fry quickly on olive oil and pour wine into it. Let it slightly reduce.

Vegetables cover with water, add frozen pea, spices and cook for about 15 min. Add blue cheese and wait untill it melts.

Blend it and decide what consistency do you prefer. It is always easier to add some liquid than take it off.

Blended soup put back on fire for another 10 min.

Before serving decorate the soup with few drops of olive oil and smoked salmon.

Enjoy!!!


*** Instead of pea and blue cheese try:
Cauliflower and cumin
Leeks and potatoes
Tomatoes and mascarpone
Mushrooms and tabasco
Sweet corn with coriander and cheddar
Carrots with oranges and ginger

5 grudnia 2010

Mikołaj Was Pokocha! (Santa'd Love You!)



Glam Tost inspirowany Hestonem

Składniki:
Chleb tostowy
Masło
Keczup
Pieczarki
Oliwa truflowa
Tłuczony pieprz czarny
Szynka Serrano
Coppa (włoski baleron)
Ser Gruyer
Masło

Kromki chleba posmaruj masłem.
Jedną kromkę posmaruj keczupem, ale po suchej stronie.
Ułóż na niej pieczarki pokrojone w plasterki, skrop je oliwą truflową i posyp pieprzem.
Coppę ułóż na pergaminie i przez chwilę podpiecz w piekarniku, tak aby plasterki zrobiły się chrupiące i rumiane. Ułóż je na pieczarkach.
Kolejno nałóż plasterki szynki Serrano i sera Gruyer.
Przykryj drugą kromką (suchą stroną).
Kanapkę zapiekaj w tosterze, częściami posmarowanymi masłem skierowanymi do nagrzanej powierzchni tostera lub grilla.
Mikołaj Was pokocha!!!



Glam Toast inspired by Heston

Ingredients:
Toast bread
Butter
Tomato sauce
Mushrooms
Truffle oil
Crushed Black pepper
Serrano ham
Coppa
Gruyer cheese

Spread butter over bread slices.
Spread tomato sauce over one of the slices (on the side without butter).
Slice mushrooms and put them on tomato sauce, sprinkle with trufle oil and crushed black pepper.
Slices of coppa put on a baking sheet and bake them in oven untill get gold and crispy. Transfer them on mushrooms.
Next put slices of Serrano ham and Gruyer cheese.
Cover with bread, the buttered side should be outside.
Put the sandwich into a toaster.
Santa’d love you!!!

2 grudnia 2010

Mleczne Brioszki z Czerwoną Soczewicą



Mleczne Brioszki z Czerwoną Soczewicą

Ciasto:
2 jajka
ok. 120 – 150ml mleka
4 łyżki cukru
50g masła
Ok. 500g mąki pszennej
20g drożdży
czarnuszka

Nadzienie:
(prawie jak curry z soczewicy, ale gęstsze)
Ok. ½ szklanki czerwonej soczewicy
Ok. 1 i ½ szklanki wody
1 listek laurowy
1 łyżka masła
4 łyżki oliwy z oliwek
2 łyżki startego imbiru
1 cebula czerwona
1 mały ząbek czosnku
1 łyżeczka kminu rzymskiego
1 łyżeczka kurkumy
1 jajko
sól
pieprz



Ciasto. Wszystkie składniki połączyć z roztopionym masłem. Łyżką lub mikserem wymieszać na luźne ciasto. Pozostawić do wyrośnięcia przez ok. 40 min. W tym czasie przygotować nadzienie.
Soczewicę opłukać pod wodą, do momentu aż woda będzie czysta. Przełożyć do garnka, zalać wodą i gotować z listkiem laurowym przez ok. 20min. Kiedy soczewica będzie miękka, odsączyć ewentualny nadmiar wody.
Kmin i kurkumę przesmażyć na maśle z oliwą. Dodać starty imbir, zmiażdżony czosnek i posiekaną cebulę. Smażyć do miękkości, a następnie przełożyć do soczewicy i rozgnieść ubijaczką do ziemniaków na gęstą masę. Dodać jajko, sól i pieprz do smaku. Nadzienie powinno mieć dość gęstą konsystencję.
Kiedy ciasto wyrośnie, dodać do niego odrobinę mąki i szybko zagnieść. Podzielić je na ok. 14-16 porcji wielkości sporych śliwek i rozwałkować na placuszki, podsypując mąka. Ciasto będzie elastyczne.
Placuszki nadziewać nadzieniem (niepełna łyżka), starannie skleić i ułożyć na blaszce wyłożonej pergaminem, sklejeniem do doły. Nadziane bułeczki zostawić do wyrośnięcia przez kolejne 20 min.
Piekarnik rozgrzewać do temp. 175C i wstawić do niego bułeczki posmarowane jajkiem roztrzepanym z 2 łyżkami mleka i oprószyć czarnuszką.
Piec przez ok. 20 min, aż ciasto wyrośnie i zarumieni się.
Et voila!!!



Smacznego!!!

29 listopada 2010

Winter Eintopf



Zimowy Eintopf (cielęcina duszona z chorizo i porto)

Składniki:
600g karczek cielęcy
100g chorizo
150ml porto
4 małe cebulki czerwone
2 średnie marchewki
2 średnie pietruszki
½ niewielkiego selera
1 ząbek czosnku
100ml białego octu winnego
3 łyżki śmietany 12%
150ml śmietany 30%
200ml wody
Oliwa z oliwek
2 listki laurowe
1 łyżeczka pieprzu białego
szczypta kminku mielonego
koperek
sól

Plasterki chorizo pokrój w drobną kostkę i przez chwilę podsmaż na rozgrzanej oliwie.
Umytą cielęciną pokrój na kawałki o boku ok. 2 cm. Mięso dołóż do chorizo i obsmaż ze wszystkich stron.
Do mięsa wlej porto i pozwól mu lekko odparować.
Cebulki pokrój na ćwiartki, marchew i pietruszkę w plasterki, a seler w drobną kosteczkę.
Pokrojone warzywa dodaj do garnka z mięsem, wlej wodę, dodaj listki laurowe i wsyp przyprawy.
Całość duś pod przykryciem przez ok. 40 min od czasu do czasu mieszając.
Następnie zdejmij pokrywkę i duś przez kolejne 20-30 min, tak aby większość płynu odparowała.
Kolejnie dolej ocet, dodaj posiekany czosnek i wlej śmietanę.
Kiedy płyn się zagęści potrawa jest gotowa.
Dopraw solą do smaku.
Danie udekoruj posiekanym koperkiem i serwuj z np. z chlebem lub kaszą albo kluskami śląskimi.
Smacznego!!!



Winter Eintopf (veal chorizo and port wine stew)

Ingridients:
600g veal
100g chorizo
150ml port wine
4 small red onion
2 medium carrot
2 medium parsley
½ medium celeriac
1 garlic clove
100ml white wine vinegar
3 spoons of sour cream 12%
150ml of sweet cream 30%
200ml water
Olive oil
2 bay leaves
1 teaspoon white pepper
Pinch of cumin
dill
salt

Chorizo slices cut into small pices and fry for a moment on heated olive oil.
Washed veal meat dice into cubes and transfer to a pan with chorizo.
Port wine pour into meats and let the liquid slightly reduced.
Cut the onions into quarters, slice carrots and parsley and chop celeriac.
Cut vegetables add to the pan, pour into water, add the bay leaves and spices.
All the ingredients cook slowly under cover for about 40 minutes. Stir it from time to time.
After that time take off a cover and simmer for another 20 – 30 min untill the liquid reduced to a thick constitency.
Next add vinegar, chopped garlic and both creams.
Spice it with salt.
Serve it with dumplings or bread.
Enjoy!

21 listopada 2010

Prawns & rocket sandwich



Kanapka z krewetkami, granatem i rukolą

Składniki:

Chleb razowy ze słonecznikiem
Krewetki
Granat
Rukola
Papryczka chilli
Natka pietruszki
Wino białe
Szczypta białego pieprzu
Łyżka masła
1 mały ząbek czosnku

Majonez imbirowy:

Żółtko jaja
Sok z jednej limonki
Olej z pestek winogron
1 łyżka startego imbiru
Szczypta kurkumy
Szczypta soli

Zacznij od przygotowania majonezu. Jest to klasyczny, domowy sposób.
Oddziel żółtko od białka. Żółtko wymieszaj z sokiem z limonki, szczyptą soli i kurkumy. Następnie małym strumieniem wlej odrobinę oleju i zacznij ubijać trzepaczką. Kolejno, powoli i bez przerwy energicznie ubijaj żółtko stale dolewając olej do momentu, aż masa będzie puszysta i sztywna. Na końcu dodaj potarty imbir.
Na patelni rozpuść masło z niewielką ilości oliwy z oliwek i smaż na niej obrane i umyte krewetki, ok. 2 minut. Dodaj szczyptę białego pieprzu, zwiększ płomień i wlej ok. 150ml białego wina. Pozwól mu odparować. Krewetki są gotowe.
Owoc granatu przetnij na pół, weź go w dłoń i ustaw nad miską. Trzymając przekrojoną częścią do dołu, zacznij ostukiwać górę używając dużej, drewnianej łyżki. Pestki zaczną wypadać.
Pokrojone kromki chleba posmaruj wcześniej przygotowanym majonezem. Ułóż krewetki (są smaczne na ciepło i na zimno), hojnie obłóż rukolą, posyp pestkami granatu i pokrojoną, świeżą lub suszoną papryczką chilli. Całość udekoruj natką pietruszki.
Smacznego!

13 listopada 2010

Gwiazda wieczoru



Smażony cypryjski ser halloumi z konfiturą z gruszek

Składniki:
Kostka cypryjskiego sera halloumi
Oliwa z oliwek

Konfitura:
2 duże gruszki
1 szklanka wody
4 łyżek białego octu winnego
2 łyżki cukru
3 goździki
Szczypta pieprzu białego



Przygotowanie konfitury zacznij od pokrojenia w drobną kostkę obranych gruszek. Następnie przełóż je do garnka i dodaj wszystkie pozostałe składniki. Gotuj do momentu, aż gruszki się rozpadną, a cały płyn odparuje.

Ser pokrój w plastry i kiedy osiągną temperaturę pokojową smaż je na niewielkiej ilości oliwy z oliwek. Ser już po ok. 2-3 minutach smażenia z każdej strony jest gotowy.

Serwuj ze schłodzoną konfiturą.

Usmażony halloumi jest sprężysty i słony, dlatego idealnie komponuje się ze słodko-kwaśną gruszką. Dla urozmaicenia potrawy można ją podać z roladkami z gruszki, rukoli i szynki parmeńskiej.

Smacznego!



Fried halloumi cheese with pears marmalade

Ingredients:
Cypriot halloumi cheese
Olive oil

Marmalade:
2 large pears
1 cup of water
4 spoons of white wine vinegar
2 spoons of sugar
3 cloves
Pinch of white pepper

Peel and dice the pears. Put them into a pan with all the ingredients. Cook it untill all the liquid is reduced and pears are mashed.

Slice the cheese and once it gets a room temperature fry it on a little amount of olive oil. After about 3 minutes of frying on each side it is ready.

Serve it with chilled marmalade.

Enjoy!

7 listopada 2010

Bevette al Burro e Salvia con Salmone Affumicato



Bevette al Burro e Salvia con Salmone Affumicato
(4 porcje)

Składniki:
500g makaronu bevette (spłaszczone spaghetti)
50g masła
100ml oliwy z oliwek
Ok. 10-15 listków szałwii
200ml śmietanki 30%
1 ząbek czosnku
200g wędzonego łososia (możliwie dziki łosoś)
Młotkowany pieprz czarny
Sok z jednej limonki
Sól morska
Parmezan

Makaron ugotuj al dente wg instrukcji na opakowaniu.
Na patelni rozpuść masło z oliwą i dodaj listki szałwii. Pozwól im się chwilę podsmażyć ok. 2 min.
Dodaj bardzo drobno posiekany czosnek.
Wlej śmietanę, dodaj sok z limonki i sól. Gotuj przez chwilę, aż płyn się lekko zagęści.
Odcedzony makaron przełóż na patelnię z sosem. Wymieszaj razem, tak aby sos oblepił makaron i wykładaj na talerze.
Makaron obłóż rozdrobnionym łososiem i hojnie posyp potłuczonym pieprzem czarnym.
Danie oprósz parmezanem, skrop oliwą i … . Smacznego!!!


Pizza Napoli



Pizza by Tomasz

Ciasto:
(2 pizze od średnicy 28cm lub jedna bardzo duża)
500g mąki pszennej
50g drożdży
400ml wody
1 łyżeczka cukru
2 łyżki oliwy z oliwek
Sól

Sos:
100g przecieru pomidorowego lub *koncentratu 100%
Mały ząbek czosnku
Sól
1 łyżeczka cukru
Szczypta suszonego oregano, bazylii i tymianku
Pieprz czarny

Dodatki:
200g Mozzarelli
Salami milanese (szynkia włoska)
300g świeżego szpinaku (Rukola)

Mąka przesiać lub nie przesiewać do miski. Dodać sól
Drożdże wymieszać z wodą i cukrem. Przelać do mąki.
Wlać oliwę.
Łyżką wymieszać ciasto i kiedy składniki połączą się (ciasto będzie dość luźne), przełożyć na stolnicę oprószoną mąką.
Wyrabiać ciasto, do momentu kiedy zacznie odchodzić od dłoni, ale nie będzie zbitą kulą. Ciasto powinno być w miarę luźne i puszyste.
Zagniecione ciasto przełożyć do miski, przykryć ściereczką i odstawić w ciepłe miejsce na ok. 30-40min., aż podwoi swoją objętość.
Kiedy ciasto wyrasta mamy czas na przygotowanie sosu i ulubionych dodatków.
Przecier wymieszać z wodą, dodać zmiażdżony ząbek czosnku i przyprawy.
Pokroić mozzarellę.
Szpinak umyć i włożyć do garnka. Odparuje z niego woda.
Piekarnik rozgrzać do 250C.
Wyrośnięte ciasto przełożyć na stolnicę oprószoną mąką i zagnieść powtórnie. W tej chwili ciasto powinno być puszyste ale i sprężyste.
Przy użyciu wałka lub dłoni lub podrzucając uformować placek na spód pizzy i rozłożyć je na blaszce.
Zostawić na kolejne 10-15 min.
Ciasto posmarować sosem, obłożyć plastrami mozzarelli, salami i szpinakiem.
***Dodatków nigdy nie może być zbyt dużo ponieważ pizza nie wyrośnie.
Pieczemy ok. 15-20min. zawsze w temp. 250C.
Serwujemy w towarzystwie świeżo mielonego pieprzu czarnego, parmezanu, oliwy z oliwek i butelce lekkie wina czerwonego.
Z dedykacją dla wszystkich pizza-żerców!!!
BUON APETITO!!!

* jeśli używacie koncentratu należy go rozrobić z wodą, ok. 150ml wody
* jeśli będzie to pizza z szynką włoską i rukolą to polecam, aby dodatki ułożyć na pizzy po jej upieczeniu.