24 lipca 2011

BOOB


Bób po irańsku

2 porcje

2 szklanki bobu (500ml ugotowanego i obranego)
3 łyżki oliwy z oliwek lub 1 łyżka klarowanego masła
2 ząbki czosnku
skórka otarta z ½ dużej cytryny
garść posiekanego koperku
sok wyciśnięty z ½ dużej cytryny
3 łyżki wody
1 łyżeczka miodu z pomarańczy (można użyć innego)
1 łyżeczka czarnej, wędzonej soli morskiej
2 jajka
posiekany szczypiorek

Zagotuj wodę w garnku i dodaj umyty bób.
Gotuj bez przykrycia przez 10-15 minut. Odcedź bób i przelej zimną wodą, delikatnie go obierz ze skórki.
Na patelni rozgrzej oliwę na średnim ogniu, dodaj posiekany czosnek i skórkę cytryny. Mieszając smaż przez 1 minutę.
Teraz dodaj bób i wszystko porządnie wymieszaj. Wrzuć koperek, przykryj patelnię i duś przez 5 minut na małym ogniu.
Następnie wlej sok z cytryny i wodę, dodaj miód i wszystko wymieszaj. Duś przez kolejne 5 minut.
Na potrawę wbij jajka, przykryj pokrywką i pozostaw na ogniu przez 5-7 minut, aż jajka się zetną.
Całość oprósz solą morską, przypraw oliwą do smaku i udekoruj świeżym szczypiorkiem.
Podawaj z tostowaną, rumianą bruschettą lub innym pieczywem.
Smacznego!!!



Iranian Broad Beans

serves 2

2 cups of broad beans (cooked and peeled)
3 tbsp of olive oil or 1 tbsp of ghee
2 cloves of garlic
zest of ½ a large lemon
a handful of chopped dill
juice squeezed of ½ a large lemon
3 tbsp of water
1 tsp of orange blossom honey
1 tsp of black smoked sea salt
2 eggs
chopped chives

Bring a pan of water to the boil, add the washed broad beans and return it to the boil.
Simmer it for 10-15 minutes uncovered. Drain the broad beans well and rinse them in cold water, peel them carefully.
Heat the oil in a large saucepan over a medium heat, then throw in the chopped garlic and lemon zest and stir-fry for 1 minute.
Add the broad beans to the pan and mix well. Add the chopped dill and cover it and cook for approximately 5 minutes on a low heat.
Next pour in the lemon juice and water, add honey, stir well and simmer for 5 minutes.
Beat in 2 eggs on the top of the dish, cover and cook for another 5-7minutes until eggs are done to your liking.
Sprinkle with sea salt, add a little bit of olive oil to taste and garnish with chopped chives.
Serve with lightly toasted Italian bruschetta on a side.
Enjoy!!!


Letni Tagine (czyt. tażin) z bobem

4 porcje

1 filiżanka (250ml) quinoa (komosa ryżowa)
1 filiżanka bobu (ugotowanego i obranego)
1 duża marchewka pokrojona na spore kawałki
2 czerwone cebule pokrojone na ćwiartki
10-12 oliwek Kalamata
5 cienkich plasterków cytryny
garść namoczonych rodzynek
garść tostowanych orzeszków pinii lub blanszowanych migdałów
3 łyżki oliwy z oliwek
2 szklanki (500ml) wody
1 łyżeczka nasion kuminu
szczypta cynamonu
szczypta szafranu
sól morska i tłuczony czarny pieprz do smaku
świeża natka pietruszki, kolendra i szczypiorek

Wlej oliwę na dno naczynia tagine.
Następne dodaj ziarna kuminu, ćwiartki cebuli, bób, marchewkę i oliwki.
Warzywa przykryj połową quinoa’i. Teraz dodaj rodzynki, cytrynę, oprósz cynamonem i orzeszkami piniowymi.
Wsyp resztę kaszy i całość zalej wodą wymieszaną z szafranem.
Naczynie przykryj pokrywką i wstaw do pieca na 45 minut.
Wyjmij potrawę z pieca, całość delikatnie wymieszaj, skrop oliwą z oliwek, przypraw solą i pieprzem.
Udekoruj świeżymi ziołomi.
Smacznego!!!
*nie szkodzi jeśli nie masz naczynia do tagine, możesz je zastąpić brytfanką lub innym naczyniem żaroodpornym


Summer Tagine with Broad Beans

Serves 4

1 cup (250ml) of quinoa
1 cup of broad beans (cooked and peeled)
1 large carrot (cut into chunks)
2 red onions (cut into quarters)
10-12 Kalamata olives
5 lemon slices (thinly cut)
a handful of soaked sultanas raisins
a handful of toasted pine nuts or blanched almonds
3 tbsp of olive oil
2 cups (500ml) of water
1 tsp of cumin seeds
a pinch of cinnamon
a pinch of saffron
sea salt and crushed black pepper to taste
fresh parsley, cilantro and chives

Preheat the oven to 170C degrees.
Pour the olive oil into the bottom of tagine.
Next, add the cumin seeds, the onion quarters, the broad beans, carrots and olives.
Cover the vegetables with ½ a cup of quinoa and then add the raisins, the sliced lemon, sprinkle with a pinch of cinnamon and toasted pine nuts.
Cover it the rest of quinoa and pour in the water already mixed with the saffron strands.
Place the lid on the tagine dish and put it in the oven for approximately 45 minutes
Remove the dish from oven, toss it and fluff it up and sprinkle with olive oil, salt and pepper to taste.
Garnish with fresh herbs.
Enjoy!!!
*if you don’t have a tagine dish you can use an oven proof dish

2 komentarze:

  1. Tomku będzie mi bardzo miło jeśli przyjmiesz ode mnie wyróżnienie :) Pozdrawiam serdecznie :)

    OdpowiedzUsuń
  2. Ka.wo - jest mi niezmiernie miło! Łapczywie przyjmuję Twoje wyróżnienie i serdecznie Ci dziękuję :)

    OdpowiedzUsuń